バラ色 - OFCSとShalvaヘッセル「SPOSAモサド」会談 - ロザルバ サドル

バラ色 – OFCSとShalvaヘッセル「SPOSAモサド」会談 – ロザルバ サドル

La ‘sposa del Mossad’ parla con Ofcs: “Vi racconto la mia storia”

Shalva Hessel, moglie di un agente segreto israeliano, si rivela in un libro autobiografico.

La vita di Shalva Hessel è un romanzo di spionaggio, esattamente ciò che ha scritto nel suo libro dal titolo “Married to the Mossad” (disponibile su Amazon ). Un resoconto, “leggermente velato”, della sua stessa vita di moglie di un alto funzionario del Mossad, il servizio segreto estero israeliano, e dei suoi anni trascorsi con lui, sotto copertura, in un paese nemico. Il libro è una storia di coraggio, passione e intelligenza. Prima che fosse pubblicato è stato censurato per un decennio dalla comunità di intelligence israeliana. Finalmente uscito, però, ha ottenuto un enorme successo popolare, collocandosi nella lista dei “Best Sellers”. Shalva Hessel è un ingegnere informatico, un’imprenditrice di successo, una leader coraggiosa e una Public Speaker internazionale (www.shalvahessel.com).

Shalva Hessel’s life has the makings of a spy novel, which is exactly what she wrote. Available on Amazon, “Married to the Mossad” is a thinly veiled account of her own life as the spouse of a high-ranking Mossad Official and her years of living with him undercover in an enemy country. The book is a story of courage, bravery, passion and intelligence. The book was censored by Israel’s Intelligence community for a decade before it was released. Since its publication, it has enjoyed a massive popular success taking it to the Best Sellers list. Shalva Hessel is a software engineer and a successful entrepreneur, a courageous leader and a public speaker all over the world. (www.shalvahessel.com)

Signora Hessel, vuole raccontarci come ha conosciuto suo marito?

“All’epoca ero un ingegnere informatico. Mio marito, invece, stava frequentando un master a Londra. Durante una vacanza in Israele è venuto a trovare i suoi amici nel posto in cui lavoravo. Dopo quell’incontro, siamo usciti insieme per 3 giorni e una volta tornato a scuola in Inghilterra (io avevo quasi 19 年), abbiamo iniziato a scriverci delle lettere e ho capito che lui era il mio uomo. Davvero bello, molto intelligente. Ho deciso di non lasciarmelo scappare, così sono andata a Londra e ho lasciato Israele per la prima volta nella mia vita. Una volta arrivata in Inghilterra, dopo una settimana che ero lì e ho visto tutte le donne corrergli dietro, gli ho chiesto di sposarmi subito altrimenti sarei tornata in Israele. Decise, quindi, di non lasciarmi andare via e di sposarmi”.

Mrs Hessel, would you tell us how did you meet your husband?

I was a computer engineer at that time and he was studying for a MA in London. He came on vacation to Israel and came to visit his friends in the place where I worked. After that meeting, we dated for 3 days and once he went back to school in England, (I was almost 19 at that time), we started writing letters to each other and I felt he was the one, really handsome, very smart, and cool, I decided not to let him go, so I went to London and left Israel for the first time in my life. Once I was there and saw all women running after him, I asked him to marry me the soonest or I would go back to Israel. He decided, then, not to let me go and to marry me”.

CONTINUA A LEGGERE L’ARTICOLO DIRETTAMENTE DALLA FONTE – ここをクリックしてください。

ロザルバ・セラ